2008年上海书展文化讲坛--相约上图 精彩人生系列讲座
上海写作计划报告会——
他乡与故乡
Lecture of Shanghai Writing Program:
Nativeland and Elsewhere
主 讲:加拿大女作家 玛德莲·邓(Madeleine Thien)
澳大利亚女作家 盖尔·琼斯(Gail Jones)
日本女作家 茅野裕城子(ChinoYukiko)
主持和点评:王安忆
时 间:2008年8月16日(星期六)14:00
地 点:上海图书馆四楼多功能厅
主办单位:上海市作家协会、上海图书馆
讲座短信预订和领票方法请见上海图书馆讲座网页:
http://www.library.sh.cn/jiang/list/list.aspx?id=1985
作家简介

加拿大 玛德莲·邓(Madeleine Thien), 1974年出生于温哥华,马来西亚华裔父母七十年代早期移民加拿大。先在西蒙·法赛大学学习舞蹈,之后进入英国哥伦比亚大学学习英国文学。2001年出版了第一本书《简单食谱》。短篇小说集《简单食谱》讲述了相邻生活在温哥华东部地区的几个移民家庭的故事。此书赢得了加拿大的四项奖项包括加拿大30岁以下最具潜力青年作家奖以及联邦作家奖的最佳处女作奖提名。《纽约时报书评》称赞到:“作者有超越年龄的早熟。作品中流露的质朴的优雅和简练的自信令人难忘。”
2006年,玛德莲出版了第一部长篇小说《确然书》,获得了国际好评,已在加拿大、美国、英国、澳大利亚和新西兰出版,并被翻译成14种文字,包括法语、德语、荷兰语、葡萄牙语、西班牙语、希伯来语和越南语。故事发生在二战后的马来西亚沙巴地区。《确然书》记述两个生活在日本统治时期的孩子马修和安妮的动乱生活。此书与布克奖获得者基兰·德赛、日本小说家村上春树一起入选美国的桐山环太平洋文学奖最终提名,并获得了加拿大亚马逊的长篇小说处女作奖,这个奖曾授予过迈克尔·翁达杰, 罗辛顿·米斯瑞, 安·麦克斯和约瑟夫·伯顿等作家的早期作品。2002年后玛德莲将家安在魁北克市,现居住在蒙特利尔。
玛德莲曾游历了亚洲东南部的许多国家。《确然书》给她带给了一大批的世界读者。她参加过世界各地的十几个文学节包括香港、巴黎、慕尼黑、上海、悉尼、爱丁堡、柏林、蒙特利尔、斯德哥尔摩、哥本哈根和新加坡等。2008年她将短期驻校爱荷华大学国际写作计划与来自世界各地的30位著名作家交流文学与写作。
玛德莲的作品曾在北美和欧洲大学讲授,短篇小说也被广泛选编进包括《口袋书 选编:文学》和《加拿大短篇小说企鹅丛书》等书。
目前正在创作一部新的小说,将于2010年春季出版。

澳大利亚 盖尔·琼斯(Gail Jones), 是两部短篇小说集《气味屋》和《图腾》的作者。她的第一部小说《黑镜子》获得2003年凯博奖和2003年的西澳大利亚州总理图书奖---最佳小说奖。第二部小说《六十盏灯》进入2004年布克奖初选名单和2005年迈尔斯·弗兰克林奖的复选名单及2005年度小说奖,2004年同时获得西澳大利亚州总理图书奖的小说奖和总理奖,和2006年南澳大利亚州文学节最佳小说奖。《梦语》同时进入2007年迈尔斯·弗兰克林奖,NSW最佳小说奖和凯博奖复选名单。她最近一部小说是《抱歉》。
2008年2月底,她曾来上海参加第五届澳大利亚作家论坛。
她的小说《六十盏灯》和《抱歉》被翻译成中文将由上海文艺出版社在八月份的“上海书展”上推出。

日本 茅野裕城子(ChinoYukiko), 小说家。1955年出生于东京,毕业于青山学院大学法国文学系。曾从纽约、圣保罗一直游荡到欧洲、北极和南太平洋诸岛,1992年留学北京大学,1995年获昴文学奖,1998年《大陆游民》获野间文艺新人奖。曾师事作家中上健次。现为日本笔会女作家委员会副委员长。会英语、汉语。
《韩素音的月亮》于1998年由作家出版社翻译成中文在北京出版。

王安忆,现任中国作家协会副主席,上海市作家协会主席,复旦大学中文系教授。1955年随母到上海定居,1970年赴安徽五河插队落户,1972年考入江苏徐州地区文工团任乐队演奏员,1978年调入上海中国福利会《儿童时代》杂志社任小说编辑,1980年入中国作家协会文学讲习所学习,1983年参加美国爱荷华大学国际写作计划,1987年应聘上海作家协会专事写作。
1977年发表作品,写作有短篇小说六十余篇,中篇小说三十余篇,长篇小说七部,散文、论述若干。其中《谁是未来的中队长》获全国儿童文艺作品奖,《本次列车终点》获全国短篇小说奖,《流逝》、《小鲍庄》获全国中篇小说奖,《叔叔的故事》获上海中长篇小说二等奖,《文革轶事》、《我爱比尔》获上海中长篇小说三等奖,《长恨歌》获上海文学艺术奖、第五届茅盾文学奖。部分作品有英、德、荷、法、捷、日、韩、以色列等译本。
|