首页|作协信息|文学动态|作家访谈|作家档案|文学茶座|读者之窗|文学博客|文学原创|文学奖项|精彩专题
作协信息
8月16日,上海市作家协会和上海图书馆共同举办“他乡与故乡”报告会,届时将邀请三位国外女作家主讲,王安忆主持和点评。时间:2008年8月16日(星期六)14:00;地点:上海图书馆四楼多功能厅;讲座短信预订和领票方法:
详情
王安忆眼中眼中的男作家有何独特之处?张新颖与王安忆展开一次智慧的对话、思想的交锋。
查看以往聊天记录 >>
     
 点击进入
惊叹鱼儿在“水立方”中游弋
曾子墨 华尔街走出的女主播
海涌日记:我这三十年的日子
焰火绚丽灿烂点亮鸟巢 [组图]
小螺号梦幻——伤离别
秋水潭心 ——电影船
塞外骏马 :一段草原旧事
苏轼的深情与凄凉——读宋词江城子有感
广东高考作文题很黄很暴力?
左宗棠抬棺出塞
用户名:
密 码:
由中国作家协会组织的“中国作家抗震救灾采访团”5月19日从北京出发。
巴金家人捐助灾区青少年 哀悼日
上海作协组织捐款39.79万 作家的心和人民一起跳动

    你感兴趣的阅读类型为:

人物传记类
金融财经类
励志成材类
经典文学类
生活百科类
休闲娱乐类
   当前位置:协会简介
上海写作计划报告会——他乡与故乡
2008年8月1日 23:04


 

2008年上海书展文化讲坛--相约上图 精彩人生系列讲座

上海写作计划报告会——

他乡与故乡

Lecture of Shanghai Writing Program

 Nativeland and Elsewhere

 

      :加拿大女作家 玛德莲·邓(Madeleine Thien)

              澳大利亚女作家 盖尔·琼斯(Gail Jones

              日本女作家 茅野裕城子(ChinoYukiko

    主持和点评:王安忆

        间:2008年8月16日(星期六)14:00

        点:上海图书馆四楼多功能厅

    主办单位:上海市作家协会、上海图书馆

 

    讲座短信预订和领票方法请见上海图书馆讲座网页:

    http://www.library.sh.cn/jiang/list/list.aspx?id=1985

  

     作家简介

 

 

     加拿大  玛德莲·邓(Madeleine Thien), 1974年出生于温哥华,马来西亚华裔父母七十年代早期移民加拿大。先在西蒙·法赛大学学习舞蹈,之后进入英国哥伦比亚大学学习英国文学。2001年出版了第一本书《简单食谱》。短篇小说集《简单食谱》讲述了相邻生活在温哥华东部地区的几个移民家庭的故事。此书赢得了加拿大的四项奖项包括加拿大30岁以下最具潜力青年作家奖以及联邦作家奖的最佳处女作奖提名。《纽约时报书评》称赞到:“作者有超越年龄的早熟。作品中流露的质朴的优雅和简练的自信令人难忘。

    2006年,玛德莲出版了第一部长篇小说《确然书》,获得了国际好评,已在加拿大、美国、英国、澳大利亚和新西兰出版,并被翻译成14种文字,包括法语、德语、荷兰语、葡萄牙语、西班牙语、希伯来语和越南语。故事发生在二战后的马来西亚沙巴地区。《确然书》记述两个生活在日本统治时期的孩子马修和安妮的动乱生活。此书与布克奖获得者基兰·德赛、日本小说家村上春树一起入选美国的桐山环太平洋文学奖最终提名,并获得了加拿大亚马逊的长篇小说处女作奖,这个奖曾授予过迈克尔·翁达杰, 罗辛顿·米斯瑞, 安·麦克斯和约瑟夫·伯顿等作家的早期作品。2002年后玛德莲将家安在魁北克市,现居住在蒙特利尔。

    玛德莲曾游历了亚洲东南部的许多国家。《确然书》给她带给了一大批的世界读者。她参加过世界各地的十几个文学节包括香港、巴黎、慕尼黑、上海、悉尼、爱丁堡、柏林、蒙特利尔、斯德哥尔摩、哥本哈根和新加坡等。2008年她将短期驻校爱荷华大学国际写作计划与来自世界各地的30位著名作家交流文学与写作。

    玛德莲的作品曾在北美和欧洲大学讲授,短篇小说也被广泛选编进包括《口袋书 选编:文学》和《加拿大短篇小说企鹅丛书》等书。

    目前正在创作一部新的小说,将于2010年春季出版。

 

 

    澳大利亚  盖尔·琼斯(Gail Jones, 是两部短篇小说集《气味屋》和《图腾》的作者。她的第一部小说《黑镜子》获得2003年凯博奖和2003年的西澳大利亚州总理图书奖---最佳小说奖。第二部小说《六十盏灯》进入2004年布克奖初选名单和2005年迈尔斯·弗兰克林奖的复选名单及2005年度小说奖,2004年同时获得西澳大利亚州总理图书奖的小说奖和总理奖,和2006年南澳大利亚州文学节最佳小说奖。《梦语》同时进入2007年迈尔斯·弗兰克林奖,NSW最佳小说奖和凯博奖复选名单。她最近一部小说是《抱歉》。

    20082月底,她曾来上海参加第五届澳大利亚作家论坛。

    她的小说《六十盏灯》和《抱歉》被翻译成中文将由上海文艺出版社在八月份的“上海书展”上推出。

 

 

    日本  茅野裕城子(ChinoYukiko, 小说家。1955年出生于东京,毕业于青山学院大学法国文学系。曾从纽约、圣保罗一直游荡到欧洲、北极和南太平洋诸岛,1992年留学北京大学,1995年获昴文学奖,1998年《大陆游民》获野间文艺新人奖。曾师事作家中上健次。现为日本笔会女作家委员会副委员长。会英语、汉语。

    《韩素音的月亮》于1998年由作家出版社翻译成中文在北京出版。

 

 

    王安忆,现任中国作家协会副主席,上海市作家协会主席,复旦大学中文系教授。1955年随母到上海定居,1970年赴安徽五河插队落户,1972年考入江苏徐州地区文工团任乐队演奏员,1978年调入上海中国福利会《儿童时代》杂志社任小说编辑,1980年入中国作家协会文学讲习所学习,1983年参加美国爱荷华大学国际写作计划,1987年应聘上海作家协会专事写作。

    1977年发表作品,写作有短篇小说六十余篇,中篇小说三十余篇,长篇小说七部,散文、论述若干。其中《谁是未来的中队长》获全国儿童文艺作品奖,《本次列车终点》获全国短篇小说奖,《流逝》、《小鲍庄》获全国中篇小说奖,《叔叔的故事》获上海中长篇小说二等奖,《文革轶事》、《我爱比尔》获上海中长篇小说三等奖,《长恨歌》获上海文学艺术奖、第五届茅盾文学奖。部分作品有英、德、荷、法、捷、日、韩、以色列等译本。




选稿:峻岭  来源:上海市作家协会  作者:陈贤迪   [联系我们]      

















上海作家协会与东方新闻网联合主办
文学会馆网所有,未经授权禁止复制或建立镜像